Keine exakte Übersetzung gefunden für توجه اقتصادي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توجه اقتصادي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Gráfico 4 Información detallada sobre las armas reunidas durante el proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración
    اللجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية العامة
  • Los llamamientos de las pequeñas economías para que se les otorgue un trato especial y diferenciado hasta la fecha sólo han sido reconocidas a regañadientes.
    والنداءات التي توجهها الاقتصادات الصغيرة من أجل معاملة خاصة وتفضيلية، يسلم بها حتى الآن على مضض.
  • Nuestro plan de asegurar la reunificación final de Rhelasia... ...bajo la guía política y económica de LexCorp... ...es un éxito.
    خطتنا لضمان إعادة التوحيد النهائية لريليجا تحت سياسة ليكس كورب والتوجيه الاقتصادي أنها نجحت
  • e) Teniendo en cuenta las políticas y circunstancias nacionales y/o sectoriales pertinentes, como las modalidades de uso de la tierra, las prácticas y las tendencias económicas históricas.
    (ه‍) بطريقة تأخذ في الاعتبار السياسات، والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل الاستخدامات التاريخية للأراضي والممارسات والتوجيهات الاقتصادية.
  • Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.
    ويجري التوجه حالياً نحو اقتصاد السوق الاجتماعي.
  • La política económica está orientada a propiciar un entorno macroeconómico que incentive y brinde certidumbre a las decisiones de inversión de los agentes privados.
    وتتبع السياسة الاقتصادية توجهات تهيئ بيئة الاقتصاد الكلي لتشجيع وطمأنة المستثمرين في اتخاذ قراراتهم الاقتصادية.
  • Malasia ha logrado la armonía racial y religiosa al realizar una gestión deliberada y sensible de las relaciones raciales mediante la distribución del poder, la administración de la economía para promover el desarrollo y el reparto equitativo de la riqueza y los beneficios.
    وقد تحقق الوفاق العرقي والديني في ماليزيا بفضل الإدارة الحصيفة المتعقلة للعلاقات العرقية من خلال تقاسم السلطة وتوجيه الاقتصاد صوب النمو والتوزيع المتساوي للثروة والمنافع.
  • Todavía se está luchando por reorientar la economía para pasar de una economía basada en el cobre a otra con una base más amplia con el fin de aumentar los ingresos de divisas.
    وتتواصل الجهود لإعادة توجيه الاقتصاد من اقتصاد يعتمد على النحاس إلى اقتصاد يعتمد على قاعدة أوسع بهدف زيادة العائدات من النقد الأجنبي.
  • Actualmente la Ministra de la Secretaría Especial es miembro del Comité Directivo de la CEPAL.
    ووزيرة الأمانة الخاصة عضوة في الوقت الحالي في اللجنة التوجيهية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
  • La India, por ejemplo, señaló en su comunicación nacional inicial que está intentando alcanzar el desarrollo sostenible con un crecimiento reducido de la población, una economía de mercado y un sector científico y tecnológico avanzado.
    فمثلاً أشارت الهند، في بلاغها الوطني الأولي، إلى أنها تسعى إلى مواصلة التنمية المستدامة المقرونة بخفض النمو السكاني، وتوجيه الاقتصاد نحو الأسواق والعمل على رفع مستوى قطاع العلم والتكنولوجيا إلى أرقى مستوى.